اشتكى المخرج من أن Glass Onion: قصة مع Shoots Drawn تأخذ اسم الفيلم الأول في لقبه. وخطته لعلاجها.
فكرةريان جونسونكان بسيطًا: أن كل مكون ملحمةمع السكاكين المسحوبةكن مستقلاً. كان يفضل في البداية أنه لم يكن هناك إشارة إلى الفيلم السابق في عنوان تتمة.بعد فوات الأوان.
"ولكن ليس كما لو كان قد تم ضد إرادتي أو غيرها. أنا أفهم تماما"،قال جونسون خلال مقابلة معThe Filmcast.
لا تحتفظمع السكاكين المسحوبةفي العنوان ربما كان يقود بعض الالتباس: "بعد الفيلم الأول ، أعتقد أنه حتى الأشخاص الذين أحبوا بالسكاكين المسحوبون لم يعرفوه بالضرورة جيدًا بما يكفي لمعرفة من كان Benoît Blanc. وأردت أن يعرف جميع المعجبين أن البصل الزجاجي كان الفيلم التالي ، الاستمرارية."
سكاكين مرسومة 3: ريان جونسون يستعد بالفعل الباقي بحماس
مع جزء مؤكد ثالث ،جونسونيريد الآن تقديم اقتراحات فريق التسويق حول ما يمكن أن يكون الترجمة الفرعية التاليةwhodunitويوده أن يتحمل اسم الشخصية الرئيسية.
"إنه يزعجني قليلاً ، لذا أريد أن أرى مدى السرعة التي سنكون قادرين على التخلص من هذا العنوان الفرعي ، والتخلي عنها لإدارة التبني "لغز بينوا بلان"... ويجب أن أقول أنه مع البصل الزجاجي ، بالنظر إلى عدد الأشخاص الذين رأوا ذلك ، لدي انطباع بأنه [Benoit Blanc] قد تم ترسيخه الآن في الثقافة. حتى مع هذا الترجمة الجديدة ، سيعرف الناس ما هوقال جونسون.
فيالبصل الزجاجي : قصة مع سكاكين مرسومةبدانييل كريجاستأنف دوره للمباحثبينوا وايت- الشخصية الوحيدة التي تربط الأفلام بينهما - لتوضيح ألغز القتلفي الكاميرا في جزيرة يونانية ، ثم تصبحالرابع الأكثر شاهد على الفيلم على المنصة.